नम: पुरस्तादथ पृष्ठतस्ते नमोऽस्तु ते सर्वत एव सर्व |
अनन्तवीर्यामितविक्रमस्त्वं सर्वं समाप्नोषि ततोऽसि सर्व: || ११.४० ||
Summary Translation:
Obeisances to You from the front and from behind! Obeisances to You from all sides! O Lord of infinite power and immeasurable might, You pervade everything, and therefore You are everything!
Arjuna identifies the 'Theoretic Envelopment by the Divine.' He says 'namaḥ purastād atha pṛiṣhṭhatas te'—obeisances from the front and the back. This analysis focuses on the 'Theoretic Directionality' of worship. He adds 'namo ’stu te sarvata eva sarva'—salutations to You from all sides, O 'All.' This detailed analysis reveals that Arjuna defines 'God' as the 'Sarva' (The All) who has 'ananta-vīrya' (infinite power) and 'amita-vikrama' (unmeasured might). This shloka provides a ' Framework for Omnipresence.' It teaches that 'sarvaṁ samāpnoṣhi'—You pervade/encompass everything—and 'tato ’si sarvaḥ'—therefore, You are indeed everything. Arjuna is telling Krishna that 'The ' Boundary' between the Lord and the World has dissolved.' This is the ' Goal of the Enveloped Seeker,' where 'The Totality' is 'Localized'.
The detailed analysis of 'Amita-vikrama' (Immeasurable might) is the 'Theoretic Description of Divine Action.' In our practical lives, we measure power by its 'Limits.' Arjuna sees that the Lord's power has 'No Limit.' Krishna is defining 'The Self' as the 'Encompassing Reality' (Samāpnoṣhi). This shloka provides a 'Framework for the Ultimate Conclusion.' By saying 'Therefore You are All,' Arjuna is reaching the ' Summit' of the Gita's philosophy. Arjuna is defining 'Sarvataḥ' (From all sides) as the ' Obliteration of Direction.' This verse is the ' Proof that the Lord is the substance of the universe.' By calling Him 'Sarva,' he covers the 'Identity' of the vision. This shloka is the 'Universal Manual for Seeing the Whole,' forcing us to realize that 'God is not just in the world; God is the world and more'. This is the ' Goal of the Holistic Seeker,' where 'The Pervasion' is 'Localized'.